Visualizacións de páxina totais

martes, 9 de abril de 2013

Tradución, Horacio I, 5

Esta é unha posible tradución:

Dende alí Apulia empeza a mostrarme os coñecidos montes que o Atabulo quenta e ós que nunca teriamos subido de non ser porque a vila próxima a Trivico nos recibise non sen un fume choromiqueiro ó queimar na cheminea ramaxes húmidas con follas.
Aquí eu, parvísimo, ata a media noite agardo por unha moza mentireira; mais cando estaba disposto ó amor, o sono lévame; entón os soños obscenos fan que se manche o meu pixama e o meu baixo ventre, boca arriba.

Tampouco é para tanto, pero, tratándose de latín....

Ningún comentario:

Publicar un comentario